Monday, May 30, 2016

10 places you must visit in Japan

1)金閣寺, Kinkaku-ji
(Temple of the Golden Pavilion)

Kikaku-ji is a Zen Buddhist temple in Kyoto.  Recognized by UNESCO as a World Cultural Heritage, Kinkaku-ji is one of the historical buildings most representative of Japan.

2)厳島神社, Itsukushi jinja
(The Island Shrine of Itsukushima)
Just a short ferry ride from mainland Hiroshima is the island of Miyajima, famous the world over as Japan's Shrine Island. 

3) 伏見稲荷大社, Fushimi Inari Taisha
(Fushimi Inari Shrine)

It is famous for its thousands of vermilion torii gates, which straddle a network of trails behind its main buildings in Kyoto.

4)姫路城,Himeji-jo
(Himeji Castle)
Himeji Castle is the largest and most visited castle in Japan, and it was registered in 1993 as one of the first UNESCO World Heritage Sites in the country.

5)皇居, Kōkyo
(Tokyo Imperial Palace)
It is located on the former site of Edo Castle, a large park area surrounded by moats and massive stone walls in the center of Tokyo.It is the residence of Japan's Imperial Family.

6) 富士芝桜まつり,Fuji Shiba-zakura matsuri 
(Moss phlox Festival)
It is a festival of flowers that marvelously colors Mount Fuji with the beautiful contrast of their colors.

6)渋谷スクランブル交差点
(Shibuya scramble aveneu)   

Shibuya Crossing is the world's busiest pedestrian crossing. Thousands of pedestrians all cross at the same time from five directions. 

 7)地獄谷野猿公苑,Jigokudaniyaen kōen (Jigokudani Monkey Park)
This Park is a famous hot spring area near Nagano. It is famous for its large population of wild Snow Monkeys that go to the valley during the winter when snow covers the park. 

8)河内藤園, Kawauchifujien
(Kawauchifuji Park)
It is already known worldwide as one of the 10 wonderful places on the Earth.
The most notable place is a tunnel made of two types of wisteria arbors (80m and 220m) and wisteria flowers in Fukuoka.

9) 鎌倉大仏, Kamakura daibutsu 
(The Great Buddha of Kamakura)
The Great Buddha of Kamakura is a colossal outdoor representation of Amida Buddha, one of Japan’s most celebrated Buddhist figures.

10)雲海テラス, Unkai terrace 
You can see right in front of your eyes clouds spreading below just like a sea of clouds. (Hokkaido)

Friday, May 27, 2016

メキシカンジョークは日本人にウケるか?

¡Hola a todos!(オラー ア トドス!=皆さん、こんにちは!)

同じ日本人でも、東京の人が面白いと思うことでも、大阪の人にウケないことってありますよね?
実はラテン同士でもそうなのです!
今回はメキシコ人にウケることは日本の方が面白いと思うかみてみたいと思います!(笑)

①仮装パーティなのに、、、
② 別れようと彼女に告げられた、、、
③こういう友達、みんないますよね!

④どうだ!俺たちのsix pack!

⑤タコス屋さん
    悟空!タコス3つお願い!笑

⑥家の駐車場に車が入らない、、、
でもそんなの関係ねぇ!
⑦バーベキューしたいけど
コンロがない、、、
でもそんなの関係ねぇ!
最後は日本とメキシコを混ぜたものにしてみました笑

どうでしょうか?面白かったですか?

¡Nos vemos pronto!(ノス ベモス プロント!=see you soon!)







Monday, May 23, 2016

Tour Japón-aprovecho para pasear

こんばんはー友達!(konbanwa, tomodachi=buenas noches, amigos)
Hoy les voy a presentar un poco del tour que organice para unos queridos paisanos que vinieron a trabajar por unos días a FOODEX JAPAN / Exposición Internacional de comidas y bebidas.
 Este evento ofrece una excelente oportunidad de generar negocios con prestigiosos compradores del mercado asiático.
Yo les ayude como traductora y en la tarde cuando nos desocupamos a pasear por Tokio. 

Día 1: Tokyo, Disney Land de noche.
El tren que te lleva a Disney está genial y las personas con sus gorros también. (Perdón por la toma no quería que me vieran que estaba tomando video, jeje)
Día 2: Paseo por la zona de jóvenes.
Harajuku (原宿) y Shibuya (渋谷).

En Harajuku no se pueden perder de las famosas crepas de esta zona.
¿Alguna vez vieron la película de Hachi? En Shibuya los espera para que conozcan donde estaba esperando a su dueño. 
Día 3: Sky tree(スカイツリー), Asakusa (浅草) y la estación de Tokyo(東京駅).
Día 4: Exhibición de danza japonesa, sesión de té, experiencia con kimono y maquillaje tradicional. 
Un kimono es costoso y en la actualidad muchas japonesas no saben cómo ponérselo, lo cuál es una experiencia única. Y lo mejor de todo, mi maestro que es reconocido en la danza japonesa bailo para nosotros. 

 Día 5/Fin de semana: Kamakura(鎌倉), Enoshima(江ノ島) y Yokohama (横浜).
Nos fuimos en carro y visitamos al budha de Kamakura, el puerto de Yokohama y China Town.


Día 6: Caminado por la zona nice de Tokyo, Ginza. Perfecto para ir de shopping. 
Aquí encontrarás todas las marcas que quieras y restaurantes muy bonitos.
Y así termina el tour.

Entonces ya saben amigos, aunque vengan de trabajo unos días y sólo tengan las tardes libres, un fin de semana pueden conocer muchos lugares y vivir un poco de esta cultura tan bella. :) 
¡Ahora imagínense si vienen de vacaciones! 


またねー!(mata ne=see you)


Saturday, May 14, 2016

Sakuraaaa Sakuraaaa


One of the best season to visit Japan is ......
春(Haru=Spring=Primavera) !!


Spring in Japan can only mean one thing:
桜(Sakura=cherry blossom=flor de cerezo)!!! 
 
Tokyo usually sees its first blossoms in the dying days of March, with full bloom falling around April.The blossom usually only hangs around for a couple of weeks.
In this season you can not miss 花見(Hanami=flower-viewing).
Typical hanami spots include city parks, landscape gardens, castle grounds, along riverbanks and you can bring food and drinks for picnic. Of course alcohol too !! 乾杯!(Kanpai=cheers=salud)
This year I went to  小石川後楽園(Koishikawa Korakuen Garden)


And you know what? In this season there are many products of sakura flavor !! 
For example: drinks.........
Sweets.....
Snaks.....!?( I haven't tried...yet) 
And this year I tried this one!!! So good!! 
Omg! I love Sakura flavor! You should try them!! 

Oh and also there are many songs about Sakuraaaaa~ sakuraaaaa~(March is the month for graduation, while April marks the beginning of a new school year).

I hope you have the opportunity to come in this season! Please, Let me know if you want to come. ;) 

See you! (またね, mata ne= hasta pronto)







Monday, May 9, 2016

Río roma y moderato en Japón

¡Holaaaa mis queridos 友達(tomodachi=amigos) !
お元気ですか?(ogenki desuka?=¿cómo están ? )
Hoy les quiero contar que vino Río roma y Moderato al festival de 5 de mayo en yoyogi park, Tokyo. :) wohooooo!
¿5 de mayo ? ¡Así, es ! La batalla de Puebla en México. 

A este festival no sólo vamos mexicanos, es como un festival latinoamericano. Peruanos, colombianos, chilenos, brasileños, y muchos extranjeros más. 
Es la primera vez que vienen grupos mexicanos famosos. 
¿Y qué creen?, al que yo fui, es gratis. ;)
Hay 3 festivales por esta fecha en Tokyo (Odiaba, Komazawa park, yoyogi park) y uno en Osaka.
Hay muchos puestos donde venden comida mexicana, cervezas mexicanas,etc. Amigos, comida, cerveza, buena música, buen clima, ¿qué más podemos pedir ? ;)
Aquí les dejo un poquito de Río roma.


Poderlos escuchar tan lejos de México fue muy emotivo y especial. 

Me da mucho gusto que la grupos mexicanos, cultura mexicana y latinoamericana llegue hasta estas tierras lejanas de nuestros países y compartamos esa alegría que tenemos y trasmitamos felicidad. :)
¡Todos los que están leyendo mi blog, los estoy esperando en Japón eh! 
Les mando un gran abrazo. 

日本に来てね!(nihon ni kite ne=vengan a Japón)